Loading Events

« All Events

  • This event has passed.

Studiu Biblic – Evrei 13

9 May @ 18:00 - 19:30

„Aduceți-vă aminte de mai marii voștri care v-au vestit Cuvântul lui Dumnezeu….”

Evrei 13:7a

Martyn Lloyd-Jones: puterea și suficiența Evangheliei dovedite în generația noastră (1)

 

Nu am să uit încântarea pe care am trăit-o atunci când am început să citesc prima dată o carte de D. Martyn Lloyd-Jones. Era vorba despre Studii asupra Predicii de pe Munte, tradusă de editura Cartea Creștină din Oradea. Eram în anii facultății și, din când în când, predicam în misiunile pe care le făceam cu Corul Studenților din Timișoara. Pentru că studiam literele, simțeam nevoia să mă pregătesc mai temeinic, așa că am pus mâna pe cartea aceasta, la Biblioteca Areopagus (evident, tot Timișoara). Prezentarea Scripturilor era atât de clară și logică. Textul era analizat temeinic, iar mesajul era profund. Mai întâlnisem predicatori care se aplecau cu cea mai mare atenție asupra textului biblic, dar spre deosebire de MLJ (de aici încolo voi folosi varianta prescurtată a numelui), erau seci și, nu de puține ori, partea aplicativă lipsea cu desăvârșire. Deși nu am analizat lucrurile în acel punct, cred că ceea ce m-a atras cel mai tare atunci (și de atunci încolo!) a fost tocmai profunzimea analizei textuale care se îmbina perfect cu aplicarea atât de precisă a textului la situația contemporană.

În cei cincisprezece ani care au trecut de la acea întâlnire, m-am aplecat cu mai multă atenție asupra vieții și lucrării acestui om. Chiar acum citesc cele două volume biografice scrise de Iain H. Murray și apărute, ca multe alte cărți scrise ale lui MLJ, la editura Banner of Truth. Aceste volume biografice totalizează vreo 1200 de pagini. Am citit deja varianta prescurtată a biografiei (vreo 400 de pagini), apărută tot la Banner of Truth. Oricum,un lucru e clar: cine citește varianta  prescurtată nu se va lăsa până nu biruiește și celelalte două volume.

David Martyn Lloyd-Jones s-a născut în ultima lună, din ultimul an al secolului 19, pe 20 decembrie, 1899. Copilăria și-a petrecut-o în Țara Galilor, părinții săi fiind galezi. Primii șase ani i-a petrecut la Cardiff, după care familia s-a mutat într-un stat numit Llangeitho. A învățat încă de mic limba galeză, aceasta fiind limba pe care o folosea cel mai des în conversațiile cu soția sa. Avea chiar să își amintească un episod petrecut în curtea școlii, la un an după mutarea lor în Llangheitho. Învățase deja galeza, dar copiii încă îi vorbeau în engleză. Micuțul pe atunci MLJ a izbucnit: „Vorbiți vă rog galeză cu mine! Sunt galez acum!”  Iubea și cunoștea foarte bine locurile din Țara Galilor, în mod deosebit partea rurală unde crescuse. Se întorcea mereu acolo pentru a-și petrece concediile. Cu toate acestea nu a manifestat niciodată un patriotism exagerat. Adeseori, atunci când predica în Țara Galilor, o făcea în limba galeză, dar, dacă afla că în audiență sunt persoane care nu o înțeleg, alegea, invariabial, să predice în engleză. Chiar dacă era vorba despre doar câteva persoane, pentru el, transmiterea clară a Evangheliei era mult mai importantă decât orice considerente de natură etnică.

Perioada petrecută în satul Llangeitho avea să i se întipărească în memorie ca una fericită. Tatăl său, Henry Lloyd-Jones avea un magazin prin intermediul căruia își câștigau existența. La vârsta de zece ani însă, a trecut printr-o experiență care l-a marcat pentru restul vieții. Era o noapte de iarnă, când casa lor a luat foc, pe la 1:00 noaptea. Mama și fratele cel mare erau plecați atunci de acasă. Martyn, tatăl și fratele său au scăpat ca prin urechile acului. MLJ își va aminti mai târziu cum tatăl său l-a aruncat în brațele unor bărbați de jos. Nici nu apucaseră să iasă din casă, când aceasta s-a prăbușit cu totul în mijlocul flăcărilor. Experiența l-a marcat pentru restul vieții.

Deși au construit o casă nouă, episodul acesta avea să pună capăt vieții tihnite și fericite din Llangeitho. Una dintre cele mai triste amintiri din copilăria lui MLJ este legată de perioada în care a frecventat școala din Tregaron. De fiecare dată când pleca de acasă era copleșit de un sentiment teribil de dor și tristețe, numit hiraeth în galeză.  Dorul de casă era atât de apăsător încât, în ultima perioadă, a fost bucuros să străbată zilnic o distanță considerabilă, doar pentru a se putea întoarce acasă. Peste mulți ani, în timp ce se întorcea acasă cu trenul, a văzut două surori care au intrat în compartiment, plecând către școală. În timp ce mama le făcea cu mâna de pe peron, una dintre ele a început să lăcrimeze. Vederea acestei scene l-a făcut pe MLJ să trăiască anii copilăriei cu o asemenea intensitate, încât lacrimile au început să îi curgă și a fost nevoit să își acopere fața cu ziarul pe care îl avea în mână. Este imposibil să citești relatările lui MLJ despre acest dor, fără să le legi de relatările lui C. S. Lewis despre experiențele similare ale aceluiași dor, care copleșește.

Începând cu perioada acelui incendiu, familia acea să se confrunte mereu cu probleme financiare, probleme care îi vor determina să se mute la Londra. Henry Lloyd-Jones, tatăl va călători chiar și în Canada, în speranța unui trai mai bun. Planurile vor eșua, iar familia se va stabili la Londa. După multe căutări și frământări, Henry Lloyd-Jones va prelua o afacere cu produse lactate. Erau zorii primului război mondial, iar proprietarul care i-a vândut-o se temea că afacerea va falimenta. MLJ era mâna dreaptă a tatălui său, iar atunci când nu acesta nu avea personal suficient, MLJ ajuta la distribuirea laptelui. În câteva rânduri a fost convocat la „datorie” chiar în timp ce se afla la școală.

Sărind peste o mulțime de alte detalii, ajungem la momentul în care MLJ începe să studieze medicina. (va urma)

Details

Date:
9 May
Time:
18:00 - 19:30

Details

Date:
9 May
Time:
18:00 - 19:30